Do read at Joana's and MC's blogs.
Update: I have one small suggestion to make to Gonçalo Amaral, about the “The Truth of the Lie” book, and also for this upcoming one too.
Your book, Sir, is legally published in Portugal. It seems that you’re not able to obtain the same ability to exercise your right to Free Speech in the UK, an european and democratic Nation.
However, I haven’t read a word that it’s illegal to read your book in the UK.
So why not translate it, and publish an English version of the book… in Portugal?
The book would be on sale there, available to be bought by all English speaking tourists, as well as the various business travelers.
It would be a Portuguese book, just translated into another language, English, by chance and coincidence.
It would be fun to watch the UK authorities searching the luggage of their citizens… and also to see what kind of excuse they would come up with to apprehend the book from its rightful owners.